贝索烈:我的确受到高罗佩的启发
第一财经日报:在这些艺术品中,除了获得艺术带来的美感,你如何从中国古代社会、宗教与家庭关系出发梳理相关研究?
贝索烈:中国情色艺术作品是让我更好地认识古代中国各种面貌的最佳媒介。传统中国艺术,如水墨、山水画作,一般是为学者阶层专有,偏重于高深的抽象概念,引发学者的思考,是较高层次的艺术体验,鲜有描写日常生活的情况。
而中国情色艺术却为观者带来更多不同的资料,除了性爱场面,更重要的是,春宫图描绘古时人们的生活情况,如人们的社会地位、各朝代人们的发型衣饰,可以从中探知当时人的造型和潮流。中国情色艺术的叙述性很强,当中蕴含的故事非常丰富,更具有浓厚的道家观念影响,认为性本是人类自然而有的,是健康与快乐的表现,强调人与自然的和谐、阴与阳的调合、男与女的平等尊重,两者均享受欢愉。
日报:荷兰著名汉学家高罗佩也是在情色艺术方面以及对中国性史研究精深的专家,你在收藏与研究方面有没有受到他的影响?
贝索烈:我的收藏与研究的确受到高罗佩的启发。他是我非常欣赏的一位学者,擅于建立创新学说和主张,精通中国语言及文化,让我受益很深。开始接触中国艺术的时候,我是全凭双眼观察来欣赏作品,对中国文化的认识不多。后来,当我展开中国情色艺术收藏,开始想要深入了解作品中的文化含义和象征意义,就要多认识中国历史及文化,而高罗佩的著作必定是最佳读本,如其出版于1961年的《中国古代房内考》,是史上探讨中国古代性文化的重要著作之一。在编纂我的书籍时,我也以高罗佩的著作作为参考。
日报:你在收藏的同时,也有《春梦遗叶》这样虽然仅在海外出版,却在中国学界具有广泛影响力的书籍。此书出版之前,你是如何考量编纂体系的?
贝索烈:我35年来累积了不少喜爱的收藏品,希望借助书籍与人们分享。《春梦遗叶》是其中一本介绍我所拥有藏品的书籍,然而并不是我最喜欢的作品,因为这本书不是由我主导编辑,很多图片配置、页面设计都不是我满意的。因此,我希望加入更多自己的意见,后来我编写了《愉悦满园》(Gardens of Pleasure)及《嫔妃与妓女》(Concubines and Courtesans)两本书籍。前者主要介绍我的藏品中春宫画作的文化历史,后者亦涵盖画作及器具的介绍,更讲述有关古代中国女性的生活。
日报:对于这些艺术品的市场价值,你有没有做过考察?
贝索烈:中国情色艺术不像其他的中国艺术品,高品质、稀有的那些并不是在拍卖场上唾手可得。例如在这次展览展出的一套8幅卢芹斋藏画,其品质极佳,可谓千金难求;而由明代学者王声所绘的作品,是当时唯一保存完整且品质优秀的画作,纵使不是拍场上价格极高的拍品,但是真正了解中国情色艺术的收藏家定必为之倾倒,因此难以用价钱衡量其市场价值。
日报:你会不会将部分收藏交由拍卖行进行拍卖?
贝索烈:我想这个可能性不大。收藏之所以更显珍贵,在于其完整性。如果我把藏品带入拍卖场,最后可能会支离破碎,失去了收藏的整体效果。
我来说两句排行榜